Expressions par les types de consultations médicales et les spécialités
(Source du contenu: Korea Health and Industrial Promotion Agency)
Aux urgences 응급실
•
Il y a eu un accident de voiture. 교통사고가 났어요.
•
Je me suis brûlé(e). 화상을 입었어요.
•
J'ai eu des crampes. 경련을 일으켰어요.
•
J’ai de la fièvre et je me sens nauséeux(nauséeuse). 열이 나고 구토 증세가 있어요.
•
J’ai des engoudissements. 마비가 왔어요.
•
Nous allons vous emmener à la salle d'opération. 수술실로 안내해 드리겠습니다.
Chez le dermatologue 피부과
•
J'ai la peau sèche. 피부가 건조한 타입입니다
•
Est-ce que cela laisse des cicatrices ? 흉터가 남나요?
•
Y a-t-il quelque chose dont je dois me méfier après le traitement au laser ?
레이저 시술 후 주의사항에는 어떤 것이 있나요?
•
J'aimerais recevoir un traitement au laser. 레이저 시술을 받고 싶어요.
•
J'aimerais enlever la cicatrice d'une brûlur. 화상 흉터를 없애고 싶습니다.
•
Ma peau est sensible aux stimuli étrangers. 외부 자극에 민감한 편이에요.
•
Ça démange. 피부가 가려워요.
Chez l’orthopédiste 정형외과
•
J’ai mal à l’épaule. 어깨가 아파요.
•
Je boite lorsque je marche. 걸을 때 다리를 절어요.
•
J'ai des bras / jambes / doigts engourdis. 팔/다리/손가락이 저려요.
•
Il est difficile de bouger mon bras (mon épaule). 팔(어깨)를 돌리기 힘들어요.
•
Je ne peux pas serrer la main. 손에 힘이 안 들어가요.
•
C'est vraiment difficile de tout étirer mon ( ). (부위)를 완전히 펴는 것이 힘들어요.
•
C'est vraiment difficile de marcher. 걷기가 힘들어요.
•
Mes ( ) semblent brûler.. (부위)가 뜨거워요.
•
J’ai mal à ( ). (부위)가 아파요.
•
Ça fait du bruit à chaque fois que je bouge mes ( ).
(부위)를 움직일때 소리가 나요.
•
Je ne peux pas courber le dos. 허리를 굽힐 수 없어요.
•
La douleur répétitivement vient et repart. 통증이 있다 없다 하는 것이 반복돼요.
•
Je ne peux pas m'endormir. 잠을 잘 수 없어요.
•
La douleur s'aggrave lorsqu'il pleut ou qu'il fait humide.
춥고 습한 날에 더 아파요.
•
C'est bien lorsque je suis assis(e), mais ça commence à faire mal si je marche.
앉아 있을 때는 괜찮은데 조금만 걸으면 다리가 아파요.
•
Il est difficile de m'asseoir droit. 바로 앉는 자세가 힘들어요.
Chez le dentiste 치과
•
J'ai mal aux dents. 이가 아파요.
•
Je saigne de la gencive. 잇몸에서 피가 나요.
•
J'ai les dents qui bougent. 이가 흔들려요.
•
Je veux faire redresser les dents. 교정하고 싶어요.
•
La dent s'est cassée. 이가 부러졌어요.
•
J'ai les gencives irritées. 잇몸이 헐었어요.
•
J'ai une dent de sagesse. 사랑니가 났어요.
•
J'ai l’inflammation des gencives. 잇몸에 염증이 났어요.
•
J’ai mal aux gencives. 잇몸이 아파요.
•
Les lèvres se gercent facilement. 입술이 자주 갈라져요.
•
Comment dois-je me brosser les dents après la chirurgie ?
수술한 부위의 양치는 어떻게 하나요?
•
Que dois-je faire si la douleur ne disparaît pas?
수술 후 치통이 지속되면 어떻게 하나요?
Chez le gynécologue 산부인과
•
Je sens une boule dans mon sein. 가슴/겨드랑이에서 몽우리가 느껴져요.
•
Je voudrais vérifier si je suis enceinte. 임신인지 확인하고 싶어요.
•
J'ai mal aux seins. 유방에 통증이 있어요.
•
Je voudrais vérifier la santé du fœtus. 태아의 건강을 확인하고 싶어요.
•
J'ai trop de pertes blanches/jaunes. 하얀/노란 냉이 많이 나와요.
•
J'ai pris des pilules contre le rhume pendant la grossesse.
임신 중 감기약을 복용했어요.
•
Il est difficile de tomber enceinte. 임신이 되지 않아요.
•
Ça pique quand je fais pipi. 소변을 볼 때 따끔거려요.
•
Je n'ai pas mes règles. 월경을 안 해요.
•
Je vois du sang dans mon urine. 소변에 혈이 보여요.
•
Mon cycle menstruel est irrégulier. 월경 주기가 일정하지 않아요.
•
Je saigne du vagin. 질에서 피가 나요.
•
J'ai de fortes douleurs menstruelles. 월경통이 너무 심해요.
•
Je perds trop de sang pendant les règles. 월경 시 양이 너무 많아요.
•
Pourriez-vous me dire comment prendre la pilule contraceptive ?
피임약은 어떻게 먹어야 하나요?
•
Que devrais-je faire si la douleur abdominale persiste ?
배에 통증이 계속될 땐 어떻게 해야 하나요?
•
Y a-t-il des aliments que je devrais éviter après la chirurgie ?
수술 후 피해야 하는 음식이 있나요?
•
Quelle est la date prévue de l'accouchement ? 출산 예정일은 언제인가요?
Chez l'ophtalmologiste 안과
•
Mes yeux sont irrités. 눈이 따가워요.
•
Je suis atteint(e) de cécité nocturne. 밤에 잘 안 보여요.
•
J'ai des démangeaisons aux yeux. 눈이 간지러워요.
•
J'ai beaucoup les yeux chassieux. 눈곱이 많이 껴요.
•
Je suis hypermétrope. 가까운 글자가 잘 안 보여요.
•
Combien de temps faudra-t-il pour recouvrer ma vue après une chirurgie LASIK/LASEK ?
라식/라섹 수술 후 시력을 회복하는 데 얼마나 걸리나요?
•
J'ai les yeux secs. 눈이 건조해요.
•
Combien de temps dure la chirurgie LASIK/LASEK ??
라식/라섹 수술 시간은 얼마나 소요되나요?
•
Je vois trouble. 시야가 흐려요.
•
Quelles sont les différences entre le LASIK et le LASEK ?
라식과 라섹 수술의 차이는 무엇인가요?
•
Mes yeux pleurent quand je vois la lumière du soleil. 햇빛을 보면 눈물이 나요.
Chez l’oto-rhino-laryngologiste 이비인후과
•
Ma voix a changé. 목소리가 변했어요.
•
J'entends quelque chose dans mes oreilles. 귀에서 이상한 소리가 나요.
•
J’ai beaucoup de glaires . 가래가 많아요.
•
Je n'entends pas très bien. 소리가 잘 안 들리는 것 같아요.
•
Je tousse beaucoup. 기침을 심하게 해요.
•
Je pense que l'eau coule de mon oreille. 귀에서 물이 나오는 것 같아요.
•
Ça fait mal quand j'avale de la nourriture (de la salive).
음식(침)을 삼킬 때 목이 아파요.
•
Mon oreille sent mauvais. 귀에서 이상한 냄새가 나요.
•
La morve descend de mon nez vers ma gorge. 코가 목 뒤로 넘어가요.
•
Je saigne de de mes oreilles/de mon nez/de ma gorge. 귀(목/코)에서 피가 나요.
•
J'ai un nez bouché et cela rend ma respiration difficile.
코가 막혔어요 숨을 쉬기 불편해요.
•
Je éternue beaucoup. 재채기를 많이 해요.
•
J’ai mal à la tête. 머리도 아파요.
•
J’ai le nez qui coule beaucoup. 콧물이 많이 나요.
À la chirurgie plastique 성형외과
•
Quand puis-je retirer les points de suture ? 실밥은 얼마 후에 제거하나요?
•
Pourriez-vous essayer de ne pas laisser de cicatrices, s'il vous plaît ?
상처(흉터) 안 남도록 해 주실 수 있나요?
•
Je voudrais éviter l’opération nécessitant une anesthésie générale.
전신마취를 하는 수술은 피하고 싶습니다.
Chez le pédiatre 소아과
•
Mon enfant ne dort pas bien. 아이가 잠을 잘 못 잡니다.
•
Mon enfant tousse beaucoup. 아이가 기침을 많이 합니다.
•
Mon enfant vomit après avoir mangé(e). 아이가 밥을 잘 안 먹습니다.
•
Mon enfant vomit après avoir mangé(e). 아이가 먹으면 토해요.
•
Mon enfant a une forte fièvre. 아이가 열이 많이 납니다.
•
Mon enfant n'a pas été vacciné(e). 아이가 예방접종을 하지 않았어요.
Représentant
Numéro
Adresse
Contactez-nous/Correction des erreurs
Jiwon Choi
878-82-00340
103-ho, 76-5, 120-833 Myeongmul-gil, Yeongong-gu, Séoul
refugee_health@freemed.or.kr
Copyright
2025 FREEMED All Rights Reserved